Life after Tinder: Lingviny helps an international couple in their romantic correspondence.
Let’s be honest - we’ve all tried online dating at least once in our lives. For better or worse, the skills of meeting people at bars or libraries have been practically lost by our modern society. The only friend that is always willing to help is your very own smartphone. According to statistics, at least 50% of people use dating apps. Right now, the most popular dating app is Tinder.
The number of stories about successful hookups on Tinder that led to marriages is evergrowing. The app is even popular among celebrities. But what do you do when your Tinder match is a person from another country and you do not speak the same language? You should probably limit the use of machine translation to a simple «Hello» or «Goodbye» - an innocent proposal translated by a machine could look ambigious.
The characters in our story, let’s call them Brad and Marcella, did exactly as we advise. Brad quickly realized that he could not rely on machine translation and searched for «Email translation» online. He found Lingviny. Brad instantly liked it because of simplicity: you type an email in your native language, choose the language of your recepient and give additional comments to a translator (you do not want your romantic letters to sound like formal correspondence), pay for translation and that is it. In about half an hour your email is in the recepient’s Inbox.
While using Lingviny to exchange emails Brad and Marcella have been diligently studying each other’s languages. They were getting ready to meet in person. Few months later, Brad got in touch with us to thank for the service and to let us know that he already visited Marcella and now was waiting for her to visit him.