Lingviny / Жизнь после Тиндера. Lingviny помогает в романтической переписке.

Жизнь после Тиндера. Lingviny помогает в романтической переписке.

Давайте честно: каждый из нас хоть раз в жизни знакомился в сети. К сожалению или к счастью, навыки знакомств в клубах и библиотеках современным обществом почти утрачены, и единственный друг, всегда готовый помочь наладить личную жизнь — ваш собственный смартфон. По статистике, каждый второй из нас сегодня использует приложение для онлайн-знакомств, а самым популярным из них является Tinder.

Количество историй о тех, кто нашел там вторую половинку, зашкаливает, а само приложение пользуется успехом даже у звезд. Но как быть, если той самой половинкой стал иностранец, чей язык вы не понимаете? Прибегать к помощи машинных переводчиков стоит, пожалуй, только ради «привет» и «пока»: вполне невинное предложение может стать двусмысленным.

Видимо, именно этим руководствовалась наши герои, которых мы назовем Брэд и Марсела. Брэд быстро понял, что на машинный перевод в данном случае полагаться нельзя, и с помощью запроса «Перевод писем на иностранный язык» нашел сервис Lingviny. Его сразу привлекла простота использования: пишешь письмо на родном языке, указываешь язык адресата, в комментариях переводчику указываешь стиль письма (что особенно актуально в романтической переписке – вы же не хотите, чтобы ваше сердечное письмо читалось как деловое) и оплачиваешь – готово. Примерно в течение получаса ваше письмо будет в электронном ящике получателя. 

Общаясь на одном языке с помощью Lingviny, Брэд и Марсела усиленно изучали языки друг друга, готовясь к личной встрече. Спустя какое-то время Брэд связался с нами и рассказал, что он успешно побывал в гостях у своей новой возлюбленной и теперь ожидает ее приезда.